Part 3. アメリカン・ドリームから目覚める頃 ------ Chapter.8 - 古く懐かしい感情 |
以下とりあえず文章だけ掲載します。訳はすべて海彦さんによるものです。
Woden: いくらなんでも殺しすぎだ!
Vlad: まだ始まったばかりさ。天国でこき使われるより地獄を支配したほうがマシだよ。
Woden: 調子に乗るな!
[They wrestle over Vlad's gun and Vlad wins]
Vlad: イカれた馬鹿が!
[Vlad shoots Woden twice]
Woden: [Having trouble breathing] Ugh!
Max Payne: 何か古く懐かしい感情がわき上がるのを感じた。俺はそれを嫌う一方、歓迎もした。
[Vlad and Max wrestle and Vlad detonates a bomb causing the floor to crumble
into the basement]
Max Payne: すべてが再びハッキリとした。曖昧な表現も、疑問も無くなった。
[Vlad gets up and Max is still on the floor]
Vlad: 一番必要な時に限って銃が無いな! [He kicks Max]
Max: Augh!
[Vlad coughs twice while leaving the room] [Max gets up and reveals that
he was laying on Vlad's Desert Eagle]
Max Payne: ひとつやり残した事があった。Vladに彼の銃を返さなければならなかった[Max
cocks the gun] 一度に一発ずつだ。
Vlad: [From the next room] 奴は後ろだ!奴を殺せ。そして誰か銃を渡せ!
[Vlad detonates a bomb and a panic room falls from the floor above]
Vlad: 仲直りは出来ないか、Max。女がいなくてホッとしているよ。あいつらは単に問題を複雑化させるだけだ。おっと、もちろん冗談だけどな!
Commando: 避難しろ!あいつが爆弾を起動させた!パニックルームだ!パニックルームに急げ!すぐにでも爆発するぞ! [The bombs go off]
Vlad: 火遊びはどうだい?
Vlad: 何なんだお前は、Max?何で素直にくたばらないんだ!?あんたは人生を憎んでる。少しでも楽しみってものを恐れるあんたは惨めだ。認めろよ、あんたはもう死んでるんだよ。さっさと諦めろ! [He runs away]
[If you turn on the big screen TV in the room]
Reporter: 法執行機関からの情報筋によれば、最近のいたる市内での暴力事件の増加は犯罪組織との関係があるとのことで、一部に伝えられた情報では2001年のヴァルキリー・スキャンダルに繋がっているとのことです。これら一連の騒動はニューヨーク市警に対しての犯罪組織の復讐と見られ、捜査を指揮していたJim
Bravura警部補は今朝未明に起きた銃撃戦の被害者となりました。彼は目下病院にて治療を受けており、容態は安定しています。我々が得た情報によればNYPDは重度の警戒態勢と採っており、犯罪に対しては「発見され次第、正義の元に引きずり出す」とのことです。以上、NYNNテレビニュースのKyra
Silverが現場からお送りしました。
[If you check Woden's email]
Woden's voice: Alfred Woden上院議員のボイスメールです。メッセージをどうぞ
[Beep] Voice: 3件のメッセージがあります
Max's voice: Wodenか?Max Payneだ。話をする必要がある。まだあんたは俺に借りがある。
[Beep] Voice: 2件のメッセージがあります
Mona's voice: Alfred、これは良いアイディアとは言えないと言ったわよね。あなたの後悔については分かる…でもこれはMaxを助けるどころか、事態を余計に悪化させてるわ。自分にこれが出来るか自信が無いの。私達には付き合いがあったことは言ったわよね。私は…その…まったく、こいつに関しては頭にきてるわ。ただ、このままで自分がやり遂げられるか分からない。
[Beep] Voice: 1件のメッセージがあります
Vlad's voice: 殺しにいくぞ、この老いぼれ。貴様は本当に私を怒らせることが上手だな?「ありがとう」とか、一度でも「Vlad、我が息子よ…息子と呼んでもいいか?なぜなら、愛しているからだ。Vlad、わが息子よ、お前は本当に驚くべき人物だ。触るもの全てが黄金に変わる」と言うのがそんなに嫌なのか?
いや、待てよ…今から殺してやるんだ。あんたの為に散々汚い仕事してきたんだだから、誇りにすべきだったのにな。あんたから教えられたことは全部学んだ…今からそれを見せてやるよ。
[Beep] Voice: メッセージはありません
Vlad: あんたは感謝すべきだぞ、Max。あんたの為に愛した家族を殺した連中は死んだ。あんたの復讐を遂げてやったんだ
Vlad: あんたは私のレストランを2度も破壊した。こういうことに関しては熱心なくらい妥協ってものを知らないんだな、Max。
いつか殺されてしまうぞ
Vlad: 心配するな、Max。あんたのことは忘れてはいないよ
Vlad: 下の方では順調かい?
Vlad: 知ってるか?あの老いぼれはまだ体が動くとき、よくここに登ってずっと過ごしていたそうだ。自分の支配力を確かめるため、神を演じるためにだ。おい、Max聞いているのか!お前に話しているんだぞ!
[He throws an explosive down at you]
Vlad: 知ってるか?あんたの仕事振りは本当にお粗末だ、Max。お前の引き起こした惨状を見てみろ
Vlad: あんたは顔を吹っ飛ばされたり、胸を引き裂かれない限り、手がかりすら見つけられないんだよ。
Vlad: 引き金を引く前の調査はどうしたんだよ?
Vlad: 目隠しをされ、ギブスをしていても私の方がマシな仕事ができるぞ
Max Payne: Vladまでたどり着くことが出来ない。奴を俺のところまで下ろさなければならなかった。奴が隠れているプラットフォームを下ろして
[When you shoot]
Vlad: おぉおと!そうやって遊びたいのかい、お巡りさん。私を出し抜けるとでも思ってるのか?
Vlad: 誰かさんが気難しくなっているみたいだな。飯でも抜いたのか、Max?ほらよ、冷えたバーガーなんてどうだ。 [He throws an explosive down at you]
Vlad: 気をつけろ、Max!
Vlad: 確かめてやっただけさ!
[When you break the platform so Vlad falls]
Vlad: くそぉぉおおおお! [Laughs] 恐れなど無い、Vladはここだ! [The piece
above Vlad breaks and falls right beside him]
Vlad: [Laughs] 今ので私を仕留められたと思っただろう、Max?違わないか?
[When you shoot Vlad enough times he falls down onto the platform]
Vlad: [Laughs] 今のは… [Coughs twice] Max、敬愛する我が友よ…私が英雄になるはずだったのだぞ
[The platform gives way and falls a few stories down to the ground, shattering
the Molotov Cocktails into flames around Vlad's lifeless body]
Max Payne: 過去は大きく開いた穴だ。 望みは一つしかない…振り返りそいつに立ち向かうことだ。しかし、それは唇の奥で暗闇が待ち構えている死者に口付けをするようなものだ。
[Max gets up and limps away]
Max Payne: 気になっていること、愛する人の為、正しい選択の為に俺たちは苦しむことも、そして死すら厭わないのかもしれん
[Max goes back to where Mona was shot by Vlad]
Max Payne: 彼女のおかげで俺は事件を解決できた。俺の事件、全てだ。俺が何者か。
Max: [To Mona] 心配するな、すべて良くなるさ。
Mona: なんてこと…悩み多き女の子になったみたいね。 [She dies]
Max Payne: 彼女は死んだ。頭の中の銃弾がその最後の旅路の目的にゆっくりと到達したようだ。
Cop 1: 注意を怠るな!突入するぞ!
Cop 2: 行け、行け、行け! Max Payne: もうすぐ夜明けだ。アメリカン・ドリームから目を覚ます時だ
Cop 1: なんてこった!
Cop 2: 信じられん、いったいここで何があったんだ?
Cop 1: みんな死んでるぞ!
Max Payne: 俺がかつて愛した者たちのように、彼女も永遠に俺のものとなった。彼女がこのハッキリとした瞬間まで俺を導いてくれたのだ。時間が遅く感じる場所、俺は振り返り自分自身を見つめ直すことを選んだ。そして同時に俺も生まれ変わった
[He kisses Mona]
Cop 1: 下だ!こっちだ!気をつけろ!
Cop 2: なんてことだ、生存者がいるぞ!
Cop 1: Payne刑事?彼はまだ生きているぞ!医療班をいますぐ呼べ!彼は生きているぞ!
Max Payne: 妻のことを夢にみた。彼女は死んでいたが、もうそれは構わなかった。.
THE END
もう一つのエンディング(Dead on Arrival)
[Continued from after Vlad dies and falls]
Max Payne: もうすぐ夜明けだ。アメリカン・ドリームから目を覚ます時だ。
[Max gets up and limps away]
Max Payne:
気になっていること、愛する人の為、正しい選択の為に俺たちは苦しむことも、そして死すら厭わないのかもしれん
[Max goes back to where Mona was shot by Vlad]
Max Payne:
彼女のおかげで俺は事件を解決できた。俺の事件、全てだ。俺が何者か、それは価値のあったことなのか?それをそうでないと口にすることは嘘になってしまう。時に幸運も味方するだろう。時に、良いこともそこから生まれる。ずっと長い間自分ですら、知らずに望んできたことが
Mona: Ah...
[Mona gets up]
Mona: なんてこと…悩み多き女の子になったみたいね
Max Payne: 何かがお前に生き続けさせようとしているのだろう。
Cop 1: NYPDだ!動くな!
Cop 2: 落ち着け!動くな!
Cop 3: 医療班をよこしてくれ。生存者が2名いる。
Max Payne:
妻のことを夢に見た。彼女は死んでいた。だが、もうそれは構わなかった
THE END