|
Vinnieの留守番電話をチェックすると、Captain Baseballbatのテーマソングが流れる
(Vinnieの声) 取引が順調のVincentだ! ヘイ!Vinnieだぜ!メッセージをどうぞ。
[Beep]
(Voice) 3件のメッセージがあります
(ゴッドファーザーの声) Vinnie、Vinnie、Vinnie、Vincent、Vincent。希望に背いた上に、今になって私に助けを求めるか?ロシアの連中とは争うなと言ったはずだが、お前はやってしまった。もっと人員を送ってほしいだと?ダメだ、Vinnieいい加減にしろ。あんたは墓穴を掘った。そこで寝てろ。
[Beep]
(Voice) 2件のメッセージがあります.
(女の声) このクズ野郎!警泥ゲームでは私が警官なんだからね。あんたを叩いても、私を打つだなんて承知しないんだから、カス!えぇ、分かってるわ…忙しくて出られないんでしょ。いい事を教えてあげるわよ、このロクデナシ!このツケは払ってもらうからね
[Beep]
(Voice) 1件のメッセージがあります
(Monaの声) Vinnie Gognitti、Vladamir Lemがやってくるわ。彼のことは判ってるでしょ?恐らく爆弾のことよ。こんなことを教えてあげるのは彼を困らせる為だけど。変なことは考えないほうが身のためよ
[Beep]
(Voice) メッセージはありません
(翻訳者海彦さん) |
[If you go and check Vinnie's voicemail before you leave his apartment]
[The Adventures of Captain Baseballbat-Boy theme music plays]
Vinnie's greeting: The adventures of Captain Baseballbat-Boy!
Vinnie's voice: Vincent's sweet deals on wheels! Heh! Vinnie here, leave
a message.
[Beep]
Voice: You have... 3... new messages.
Godfather's voice: [Sounds disappointed] Vinnie, Vinnie, Vinnie, Vincent,
Vincent... You go against my wishes, and now you come
back to beg for my help? I told you not to go to war with the Russian,
yet you do it. And now you want me to send you more men. No, Vinnie. Enough.
You've made your bed, now sleep in it.
[Beep]
Voice: You have.. 2.. new messages.
Girl's voice: Hey, slimebag! When we play cops and robbers, and I'm the
cop, I get to spank you, you don't get to beat me up, asshole! Oh sure,
you just got a little carried away. Well let me tell you something, you
prick! You're gonna pay for this!
[Beep]
Voice: You have... 1... new message.
Mona's voice: Vinnie Gognitti, Vladamir Lem is coming for you. Knowing
him, it will probably be a bomb. I'm doing this only to make
it more difficult for him. Don't get any ideas.
[Beep]
Voice: You have.. no.. new messages.
|